來自京都的樂團 Hakubi 由主唱兼吉他手片桐和貝斯手 Yasukawa Aru 組成,兩人在學生時代就認識,一路從熱音社做音樂到現在,他們搖滾曲風和歌詞直擊人心,配上片桐清透的嗓音,始終乘載著青春的重量,備受許多海內外新世代樂迷喜愛。前年,兩人第一次來到台灣參加音樂祭演出,雖然日本歌手、樂團拓展台灣市場早已行之有年,但 Hakubi 的台灣行其實有一層更深的意義,因為主唱片桐其實在出生時就與台灣有著冥冥之中的緣分。

跨越一片海的連結
小時候,她便聽家人描述,祖父生前曾因戰爭來到台灣,在嘉義生活了二三十年,甚至被當地人稱為「台灣人」。儘管祖父在她出生不久後便過世了,她並沒有真正的印象,但透過一張曾被祖父抱在懷裡的照片,這段跨越時空的連結,讓她決定親自走訪這片土地,親眼看看祖父曾經生活過的地方。

她原以為,最感動的時刻會是在嘉義大學的學生名冊上看見祖父名字的那一瞬間,然而,真正觸動她的,卻是與嘉義當地人一同尋找、共同見證的過程,「當時,原本已經想著『好了,應該找不到了』,心裡正打算要放棄了,但大家卻堅持到最後一刻。」她形容,當時一群老師圍著她,一起歡呼,她永遠都不會忘記那幅動人的景象。

這片天空依舊不斷延伸
這段經歷成了歌曲〈何者 / Whoever You Are〉的靈感來源,她回憶起第一次來嘉義時,曾在搭客運時遺失手機,卻遇到熱心的司機與車站人員幫忙找回,也提起那次旅行期間坐在台灣朋友的機車後座,一路穿越嘉義的田野,「那時候,天空非常遼闊,我當下覺得,那片天空也連著日本,好像可以跨越時間與距離。」
這首歌曲的 MV 也因此特別選在嘉義拍攝,繼起初獨自旅行,到能再次和團員以及工作團隊一同來到這個城市,讓她感到格外珍惜與快樂。期間,她驚訝地發現,支持著他們的台灣聽眾,比她想像中還要更多,這份跨越國界的共鳴,使她更加確信音樂的力量,它總是能成為人與人之間相遇的起點。
想更直接傳達對台灣的情感
為了能將這份心中的感動更直接的傳達給台灣的聽眾,片桐特地與專業的譯者老師來回討論,將〈何者 / Whoever You Are〉的歌詞一字一句翻成中文,並透過長時間的練習,錄製了這首歌的中文版本。她笑著說,唱中文真的不容易,但這個過程對她來說十分珍貴。配合著中文版本的發行,她在今年再度來到嘉義,在嘉義市立美術館廣場和嘉義市文化公園自彈自唱,帶來兩場街頭式演出,更走訪了許多在地小店、餐廳,當問到她最喜歡哪個台灣美食,她毫不猶豫的用中文回答:「雞肉飯!」

而在嘉義行之後,上個月底她又和團員再度來到台灣,在南港 SUB Live 與另外兩組日本樂團一起帶來令台灣樂迷印象深刻的演出。除了滿滿的感謝之外,她也說道:「希望能常常來台灣!每次來台灣,我都會發現更多地方讓我更喜歡這裡。」道別前,她從包包拿出抹茶口味的 KitKat 和東京芭娜娜,那份真誠和可愛的笑容讓人後來想起來仍記憶猶新。
延伸閱讀:





