更引人注目的是,副歌中的一句歌詞——「Whether East or West, whether straight or gay」,不僅全曲多以英文創作,更直接將「gay」寫入歌詞之中。除此之外,合作的英國音樂創作人 Skaiwater 也公開表明自己是非二元性別者,讓作品本身成為一次清楚而溫和的性別宣言。這樣的選擇,在關注性別議題的族群中引發熱烈討論。新曲發表前,也曾有粉絲擔心作品會遭到抵制,影響宣傳推進。然而,〈Mono〉最終仍在各大音樂節目中奪下一位的亮眼成績,反而更顯其意義。在相對保守的社會結構下,i-dle 並非高聲對抗,而是以作品本身,穩健而持續地推進對性別多元的尊重與理解,也讓人看見韓國流行文化中,正在悄然發生的改變。
i-dle〈Mono〉新曲宣傳照
依舊喊不出那句應援
有趣的是,在偶像團體登上音樂節目舞台時,台下歌迷的應援互動向來是表演中不可或缺的一環。這次〈Mono〉副歌的應援方式,是在每一句歌詞結尾重複喊出最後一個單字,例如唱到「Whether East or West」時,歌迷便齊聲喊出「West」。照此邏輯,唱到包含「gay」的那一句時,理應也要喊出「gay」。然而,若實際點開音樂節目的演出片段,會發現這個詞的應援幾乎被「消失」了——要嘛聽不清楚,要嘛直接被處理成一片空白。究竟是節目後製刻意消音?還是台下歌迷因擔心被貼上性別標籤,而選擇乾脆不喊?外界其實難以判斷。