ENTERTAINMENTmc愛追劇

《魷魚遊戲》抄襲 《要聽神明的話》?從「123木頭人」到「木槿花開了」,源自「不倒翁跌倒了」都是歷史的軌跡!

由李政宰、朴海秀主演,以及孔劉客串的Netflix19禁劇集《魷魚遊戲》,自從中秋連假上線後,就風靡全球,各式各樣的討論也讓劇迷熱追!

Edit/派脆克 Photo、影片/Netflix、網路

《魷魚遊戲》抄襲 《要聽神明的話》?從「123木頭人」到「木槿花開了」,源自「不倒翁跌倒了」都是歷史的軌跡!

《魷魚遊戲》第1場遊戲,以台灣人都熟知的「123木頭人」作為開場。「殺人機器娃娃」念完口訣後,轉身後如果動的話,就會慘遭槍殺淘汰。事實上,「殺人機器娃娃」的口訣並非「123木頭人」,而是「木槿花開了」(무궁화 꽃이 피었습니다),只是字幕翻譯「123木頭人」,台灣的觀眾比較能進入狀況。

《魷魚遊戲》「木槿花開了」(123木頭人)其來有自!
《魷魚遊戲》「木槿花開了」(123木頭人)其來有自!

《魷魚遊戲》「木槿花開了」(123木頭人)其來有自!
《魷魚遊戲》「木槿花開了」(123木頭人)其來有自!

「木槿花」又稱作「無窮花」,是韓國的國花,在韓國使用木槿花作為代表符號的設計,經常可以見到。因此在口訣中,「木槿花開了」是一種民族通識的概念。據韓國文化研究者陳慶德博士曾經發表過「唱日本旋律的韓國「木頭人」(上):「內鮮一體」讓遊戲也帶有殖民色彩」文中分析,「木槿花開了」很有可能是日本在殖民韓國時,所帶入的遊戲,而這個遊戲就是「不倒翁跌倒了」(だるまさんがころんだ),而台灣的「123木頭人」,也很難不看作是受到日本影響而流傳的兒童遊戲。

《魷魚遊戲》「木槿花開了」(123木頭人)其來有自!
《魷魚遊戲》「木槿花開了」(123木頭人)其來有自!

《魷魚遊戲》「木槿花開了」(123木頭人)其來有自!
《魷魚遊戲》「木槿花開了」(123木頭人)其來有自!

因此,我們回推自近期不少人認為,《魷魚遊戲》中的「木槿花開了」(123木頭人),是抄襲日本2015年由獵奇大師三池崇史電影《要聽神明的話》,《魷魚遊戲》不管在畫面或是遊戲手段上,都非常類似《要聽神明的話》的開場遊戲「不倒翁跌倒了」。《魷魚遊戲》導演黃東赫也跳出來說話,認為自己在2008年時就開始構思《魷魚遊戲》,自己並無抄襲。

《魷魚遊戲》「木槿花開了」(123木頭人)其來有自!
《魷魚遊戲》「木槿花開了」(123木頭人)其來有自!

綜觀歷史的軌跡來看,如果「木槿花開了」是源自「不倒翁跌倒了」,那麼這個遊戲老早就深植在兩國的國民心中,並且使用這個遊戲作為劇情設計,如果能馬上讓觀眾進入狀況,要強調「抄襲」這樣貶義的字眼話,似乎有點太過嚴重了。或許有人會說,那畫面相似要怎麼說?一動就會死的設計也一樣?試問如果是這樣的遊戲,不是一來一往的剪接畫面,還有什麼更厲害的畫面呈現方式嗎?《要聽神明的話》中的死法是演員自爆,而《魷魚遊戲》則是被射擊,兩者間不太一樣。要說其他內容的話,《魷魚遊戲》與《要聽神明的話》兩個故事的開端跟走向,更是兩個世界,有興趣的朋友,不妨找來比對一下。

《魷魚遊戲》「木槿花開了」(123木頭人)其來有自!
《魷魚遊戲》「木槿花開了」(123木頭人)其來有自!

《魷魚遊戲》「木槿花開了」(123木頭人)其來有自!
《魷魚遊戲》「木槿花開了」(123木頭人)其來有自!

事實上,世界上其他地區也有類似的遊戲,像是英語圈「Red Light, Green Light」&「Grandmother's Footsteps」、德國「Eins, Zwei, Drei, Ochs am Berg」、荷蘭「Anna Maria Koekoek」,因此《魷魚遊戲》能在各地區引起共鳴,以「木槿花開了」作為開頭,的確是非常好的選擇。

《魷魚遊戲》「木槿花開了」(123木頭人)其來有自!
《魷魚遊戲》「木槿花開了」(123木頭人)其來有自!

再談「抄襲」這件事,也有觀眾提到,《魷魚遊戲》也與日本的《賭博默示錄》或是其他相關題材的作品,不過這不就跟活屍題材、英雄電影一樣,就算是換湯不換藥,不過誰能成為其中的佼佼者、熱追的對象,誰就成功了,不是嗎?

《魷魚遊戲》「木槿花開了」(123木頭人)其來有自!
《魷魚遊戲》「木槿花開了」(123木頭人)其來有自!

《魷魚遊戲》的熱潮燒遍全世界,連Netflix創辦人Reed Hastings也穿上了劇中的綠色運動服表示支持,Netflix聯合首席執行官和首席內容官Ted Sarandos,近日公開出席活動時,也提到《魷魚遊戲》的成功,認為《魷魚遊戲》將成為Netflix有史以來最成功的非英語原創節目,給予高度肯定的正面評價,實在非常厲害。

《魷魚遊戲》全9集已經在Netflix上線,因內容充滿血腥橋段全數歸列19禁,還沒有看過的朋友,千萬不能錯過啊!

延伸閱讀

收藏