Marie Claire 美麗佳人

COMMUNITY 視野觀察

台韓男人的浪漫大戰?《當男人戀愛時》與原版《不標準情人》有何不同?

台灣電影《當男人戀愛時》不僅創下了極為亮眼的票房佳績,更順利成為近期最熱門的電影話題之一。不過,你或許已經知道,《當男人戀愛時》其實是改編自2014年的韓國賣座電影《不標準情人》(남자가사랑할때),就連在賦予這則故事更為親切的台灣本土氣息部分,也被不少觀眾及影評盛讚不已。那麼,究竟《當男人戀愛時》與《不標準情人》有哪些比較明顯的不同之處呢?接下來,就讓我們來一起看看吧!

Photo / 金盞花大影業

《當男人戀愛時》的韓國原版電影《不標準情人》,由南韓最具票房號召力,不久前才透過與潤娥(임윤아)合作的《Hush沉默警報》(허쉬),睽違8年後才再度接演電視劇拍攝行列的影帝黃晸玟(황정민)擔任男主角。

至於女主角的部份,則是由2005年時,便已透過電視劇《加油!金順》(굳세어라금순아)為台灣觀眾所認識的韓惠軫(한혜진)擔綱演出,甚至就連在片中飾演男主角哥哥的,也是近年以《鋼鐵雨》(강철비)聞名,並與黃晸玟繼《不標準情人》後,亦曾在恐怖懸疑片《哭聲》(곡성)中搭檔演出的郭到元(곽도원)出演。

除此之外,與《當男人戀愛時》中的邱澤相較之下,黃晸玟在《不標準情人》中的造型,甚至也俗得更為真實有力,就全片劇情來說,韓國版的節奏也更快一些,兩者相互比較之下,基本上可以說是各有優點。接下來,便讓我們迅速抓出幾個重點,讓大家知道兩個版本最為主要的不同何在!


男主角與老大之間的關係

相信大家都對鍾欣凌在《當男人戀愛時》中,那個狠勁十足的高利貸大姐頭角色印象深刻。但在《不標準情人》裡,這個角色其實是男性,與男主角之間是多年好友,所以彼此比較沒有那麼明確的上下關係。

但也因為如此,使得男主角對待老大的態度也更沒大沒小,導致兩人之間曾隱約出現衝突,為老大後來騙走男主角的錢一事埋下伏筆,也在角色行為上提供了更為明確的原因。

此外,在《不標準情人》中,老大一行人成功搶走賭局上的錢以後,便立即搬空辦公室,就這麼消失無蹤。兩年之後,則成為了一間水產公司的老闆,與台灣版變成議員的劇情也有所不同。

而男主角捨命向老大索回那筆錢的橋段,也並沒有像《當男人戀愛時》那麼勇猛,反倒是被狠狠揍了一頓,並被關在冷凍庫一段時間之後,最後才拿出自己腦部的檢查報告,以多年朋友之情哀求老大,最後這才拿回了那筆錢。

敘事順序的不同

在《當男人戀愛時》中,劇情基本上均按照事件發生的順序編排,但《不標準情人》則並非如此。電影在演到男女主角確認關係,兩個人在一起後,便突然跳到了兩年之後,讓觀眾先是看見男主角出獄的部分,接著才在不同的段落中,分別安插回憶情節,慢慢交代先前的事情,讓觀眾這才看到他們交往,乃至於最後錢被老大騙走的相關情節,等於在中段便透過這種方式,讓觀眾對於故事更具好奇心,亟欲得知這中間究竟發生了什麼事情。

男女主角之間的感情描述

基本上,《當男人戀愛時》比《不標準情人》要來得更重視男女主角之間的感情關係,安排了不少原版中所沒有的兩人相處段落。像是保齡球館那個橋段便是台版才有的情節,也為整部電影增添了那句女主角經典無比的「啥款?」台詞。

除此之外,在《不標準情人》中,男主角在入獄前便已發現自己患有腦瘤。也因為這樣,才使他決定不再討債之後,又鋌而走險地參加老大的行動,想要趕緊為女主角湊齊開店的資金。

因此,在後來錢被騙走之後,他與女主角的爭執,在情感方面也更具說服力,與《當男人戀愛時》那股發洩怒火的感覺不同,給人的感覺是因為自知活不久了,不想再耽誤女主角,這才刻意氣走對方,而故事後段也有針對這個部分,讓男主角講出當時的想法為何。

至於後來他拿到錢,想要還給女主角,並抱著對方苦苦哀求只要抱一分鐘就好的段落,在《不標準情人》中,也是因為腦瘤的疼痛突然發作,這才使他忍不住抱著女主角,既是抒發情緒,也是為了讓自己能撐著,不被女主角發現自己的病痛。

也因為如此,後來女主角發現男主角患有腦瘤後,也才知道他當初為何會故意氣走自己,為她回頭開始照顧男主角的舉動,提供了更為清晰的原因。

男主角與家人之間的關係

在男主角與哥哥關係的部份,《不標準情人》多了一段主角出獄之後,幫哥哥一起對付找碴客人的戲,也讓他們兩兄弟之間的情感有更進一步的描述,緩解了他們兩人之間的緊張關係。

至於韓版中的主角父親,也並未像《當男人戀愛時》裡的蔡振南那樣。在《不標準情人》的後半段裡,主角父親只是記性明顯地變差,還沒有到失智的階段。而在最後結局時,他甚至還在從事公車司機這份工作,因此最後女主角並不是陪同他一起搭車,而是搭上公車時,開車的正是主角的父親,也讓《當男人戀愛時》的安排明顯地更為催淚,從各種不同的角度來看,都像是要擠乾觀眾眼淚似的。

一些符合台灣本土文化的細節調整

前面有提到,在《不標準情人》中,老大後來變成了一間水產公司的老闆,而在《當男人戀愛時》,鍾欣凌飾演的大姐頭則變成了議員,就這點來說,確實會讓人想到一些台灣的政治人物,是個相當有趣的改編。

除此之外,由於南韓的宗教信仰以天主教及基督教佔大多數之故,在《當男人戀愛時》開頭那名欠債的廟公,在《不標準情人》裡的身分則是神父。此外,就連女主角想開的店也是炸雞店,與台版的飲料店並不相同,就這點來說,也相當符合兩地飲食文化的特色及不同之處。

以上的部份,就是《當男人戀愛時》與《不標準情人》一些比較明顯的不同之處。就劇情節奏來說,《不標準情人》顯得比較明快俐落,一些角色行為上的動機也更具說服力。只是,如果就催淚程度與娛樂性來說,《當男人戀愛時》則明顯有著更進一步的表現,因此也正如一開始所說,兩個版本可說各有擅場。如果你只看過其中一個版本的話,不妨也找機會看看另一個版本,藉此好好比較一番!

延伸閱讀: